ИЛЛЮСТРАЦИЯ: MRRBK25.PNG
амбивалентность
— Где же... Ох! Может, глупый вопрос, но это твоё? — в разжатой ладони парня лежала маленькая розовая заколка в форме звезды.
Кота был уверен, что если и сталкиваешься на улицах города со странным незнакомцем, то это первая и последняя встреча. С попрошайкой, например, или с подвыпившим офисным работником, у которого разрядился телефон. Да даже с буйным посетителем кофейни, которого приходится выпроводить за порог — в любой ситуации успокаивало то, что этого человека ты больше не увидишь.

Пьяное или искажённое злобой лицо могло выглядеть неприятно, но воспоминания о нём выветривались из головы через пару дней. Грубости, льстивые упрашивания, угрожающие крики забывались спустя пару часов. Такие люди попросту исчезали из жизни Коты, и у этого правила не существовало исключений.

Ровно до этого момента. К сожалению, рано или поздно всегда находится идиот, переписывающий уравнение под себя.

Кота насторожился ещё в подсобке, услышав через дверь отдалённо знакомый голос. В отличие от очевидной болтовни Кано, реплики его собеседника создавали впечатление «где-то я слышал этого парня». Однако через кофейню проходило слишком много посетителей, чтобы делать из этого ощущения какие-то выводы. Быстро закончив с остатками скудного обеда из конбини*, Кота накинул рабочий фартук и вышел в зал.

За стойкой его встретил лениво потягивающийся хозяин бара этажом ниже. С отцом Эрики того связывали долгие дружеские отношения, поэтому в «Limelight» Кано заваливался без приглашения, поучая молодой персонал. Стоило закрывшейся двери издать негромкий хлопок, как самопровозглашённый сменщик обратил своё внимание на младшего сотрудника.

— Кота! — оживился мужчина, с волнением сведя брови к переносице. — Говорил же тебе, возьми полноценный перерыв! Совсем себя не бережёшь…

В последнее время эта фраза звучала из уст окружающих раздражающе часто. Слышать её ещё и от Кано, которого Кота, несмотря на расхождения в характерах, сильно уважал, вызывало досаду. Не дослушав нравоучения до конца, Кота покрепче завязал фартук за спиной и окинул помещение взглядом.

За ближайшими столиками людей не прибавилось — значит, гость расположился в дальнем конце зала, спрятавшись от посторонних глаз. Посетители, с которыми завязывал беседу болтливый Кано, часто спешили укрыться от него где-нибудь.

Не сразу отыскав глазами нужный стол, Кота рассеянно повертел головой по сторонам. Лямка фартука небрежно съехала с плеча, явно разделяя настрой владельца формы.

— Простите за ожидание! Готовы заказать?

Этому фальшиво-бодрому тону голоса его научила Эрика в первые месяцы работы. Дуэт постоянных сотрудников кофейни сталкивался с разными проблемами характера, приводящими к одному заключению — у них не получалось казаться естественно доброжелательными. Чтобы не потерять работу, парочке из угрюмого парня и пугливой девушки пришлось разучить почти театральный приём. Заученная приветственная реплика служила рычагом переключения в рабочий режим после перерыва.

— Ты..? — бариста, на мгновение ослеплённый солнечным светом из окна, наконец увидел перед собой таинственного посетителя.

Будь у него в руках чашка или поднос, он точно уронил бы их на пол. За столиком у окна уютно разместился тот сумасшедший, по вине которого Кота впервые очутился в полицейском участке.

Парень что-то ответил ему, но слова заглушил резкий шум в ушах. Не сводя пристального взгляда с незваного гостя, Кота поддался привычке ожидать от жизни худшего. Мог ли этот чудак проследить за ним? Или мог быть подставным работничком в сцепке с полицейскими, втягивающим невиновных людей в неприятности, слухи о которых ходили ещё давно? Вот только Кота ума не мог приложить, зачем кому-то сдался сотрудник неприметной кофейни.

Неосведомлённый о шторме тревожных мыслей в голове бариста, посетитель дружелюбно улыбнулся ему. От неестественности этой улыбки Коте едва не свело скулы. Он встряхнулся, прогоняя оцепенение от шока, и уверенными шагами приблизился к столу вплотную, тяжело опустив на него ладонь.

— Ты же тот… Тот чокнутый, как там тебя, — ему удалось не сорваться на угрожающий тон, но ограничивать себя в выражениях Кота не стал.

— Как враждебно. Можешь звать меня «Хигура-сан», раз я, видимо, старше, — подчеркнув ещё одну откуда-то известную ему деталь, парень продолжил с невозмутимой ухмылкой. — Не против, если я сделаю заказ?

Кота был против. Остатки непобеждённой паранойи в нём требовали немедленно выволочь мутного посетителя на улицу, даже если придётся применить силу и разгневать браслет. Парень представился, однако ясности в разговор это не внесло. Кота хотел знать, по какой причине он объявился на пороге и как вообще узнал о месте его работы — это сейчас было самым важным.

— Сначала объясни, почему ты здесь. Слишком уж странное стечение обстоятельств, — Кота поймал себя на мысли, что с радостью посмотрит на неловкие отпирательства гостя, ведь так у него появится больше причин выдворить его прочь.

Хигура не поддался. С неподдельным, или очень хорошо разыгранным удивлением на лице он поднял руки вверх и кивком указал на стойку приёма заказов.

— Странное? Не пойми неправильно. Я давно знаком с Китаичи-саном. Он и посоветовал мне заглянуть в это место разок.

Перегнувшийся через стойку Кано, скорее всего отрывками подслушивающий разговор, с энтузиазмом помахал им. В то же мгновение Коту ударило осознание того, что в здании он работал не один. Персонал кофейни и находящегося на нижнем этаже «Дайкокутена» составлял с десяток человек — больше всего, конечно, приходилось на бар — и Хигура мог быть знаком с любым из этих людей. Но почему-то в его приятельские отношения именно с Кано из всех возможных людей верилось без особого труда. Все друзья Кано были немного странными.

— Кано-сан? Серьёзно? — потерянно пробормотал Кота, сдавая последние позиции.

— Да, я часто бываю в баре на нулевом этаже. Впрочем, я тоже удивлён не меньше твоего, — Хигура сплёл пальцы вместе и опустил на них подбородок. — Бариста, значит?

Ни капли удивления в голосе. Кота принял поражение и хотел побыстрее улизнуть от неловкого диалога с Хигурой. Осадок с прошлой встречи не до конца растворился. Если бы Эрика не ушла на перерыв, то задача принять заказ у проблемного гостя была бы переброшена на её плечи.

— Ты не выглядел удивлённым.

Кота неохотно выдал оставшийся аргумент, с досадой осознавая, что его всё глубже втягивают в разговор.

— А я нахожусь в ладах со своими эмоциями. Не переживай, это придёт с возрастом, — беззаботно отозвался настырный посетитель, по всей видимости уверенный в своём преимуществе в этом вопросе.

Кота стиснул кулак и прикусил губу, чтобы ненароком не парировать грубостью. Если бы не рабочие часы, он бы с удовольствием переговорил с этой занозой один на один без необходимости подбирать цензурные слова. Присутствие маячащего на горизонте Кано сильно ограничивало, особенно с учётом того, что бармен и гость были знакомы. Китаичи вряд ли обрадовала бы перепалка в зале.

— Ладно, поторапливайся с заказом, — только и смог ответить Кота, несколько раз сжав и разжав ладонь. — Ты здесь не один.

Хигура деловито уткнулся взглядом в кофейную карту, постукивая ногтем по ламинированной поверхности. Это было абсолютно бессмысленным действием, ведь озвученное им решение никак не сходилось с заученным Котой наизусть содержанием меню.

— Любой спешл на твой вкус, без сливок, — парень отложил карту в сторону и взглянул на него снизу вверх. — Останешься поболтать со мной немного?

Такая наглость почти заставила глаз Коты задёргаться. Они не были ни друзьями, ни даже знакомыми для этих неформальностей. Уже начав протестовать, он застыл с открытым ртом, услышав раздавшееся из-за стойки «я отпущу тебя на перерыв!».

Кано имел сомнительную выгоду от отсутствия Коты на рабочем месте. Но он постоянно занудствовал о важности отдыха, и, видимо, ухватился за возможность отправить непослушного работника на перерыв. Если не повиноваться ему сейчас, то он точно показательно обидится.

А ещё Кано может поделиться переживаниями с Оджиро-саном. От мысли о негодовании хозяина кофейни по спине Коты пробежал холодок. Склонность предвидеть худшее развитие событий никогда ему не помогала. Он подарил Хигуре недружелюбный взгляд исподлобья, будто обвиняя его во всех навалившихся проблемах сегодня.

— Готовность пять минут. Я вернусь, но не обещаю болтать с тобой.

— Удели мне немного времени и не пожалеешь, — гость по-шпионски поднёс ладонь ко рту и улыбнулся. — У меня есть кое-что для тебя.

Кота фыркнул, не найдя сил придумать культурный ответ. Поведение Хигуры вместо настораживающего начало казаться раздражающим, похожим на Кано. Кота мечтал вернуться на десять минут назад и закрыться в подсобке, чтобы не совершать ошибки и не выходить на звук чужого голоса. Тоска о прошлых решениях в принципе действовала ему на нервы, ведь не приносила никакого утешения и только бередила старые раны.

Вместо этого он нашёл убежище за стойкой, которую к тому времени уже покинул Кано. Процесс приготовления кофе всегда ощущался медитативным. Полупустой зал наполнился звуком потрескивающих в кофемолке зёрен, которые потом были осторожно спрессованы в холдере.

Гудение старенькой кофемашины из-за близости нахождения к ней устранило для Коты весь посторонний шум. Он так погрузился в действие, что забыл о Хигуре, Кано и других возможных нарушителях спокойствия. Сейчас его мог потревожить лишь оклик нового гостя, желающего сделать заказ.

Отец Коты обожал кофе. Будучи профессиональным музыкантом в молодости, он сравнивал приготовление кофе на дому с игрой на гитаре. По его словам, процесс был одинаково сложным и требовал хорошей концентрации — ошибёшься разок, а результат уже совсем не тот. Без вложенного тепла не получилось бы ни хорошей композиции, ни вкусного напитка.

Пережаренный эспрессо и пережатый аккорд в воображении маленького Коты представлялись одним и тем же. Но игру на гитаре он полюбил вслед за отцом, а кофе продолжал проигрывать для него обычному чаю. Кто же мог знать, что спустя годы жизнь приведёт его к работе в кофейне.

Хигура дал ему свободу выбора, поэтому Кота собирался приготовить то, в чём был уверен больше всего. В этом сезоне популярностью среди посетителей пользовался малиновый капучино, поэтому смешать его Кота мог с закрытыми глазами. Отправить свежий шот эспрессо в чашку, добавить подогретое молоко, сироп и взбитую пенку, украсить сублимированной малиной — ничего, с чем нельзя было бы справиться. Бариста осторожно перелил шот в нужную ёмкость, но на поверхность стойки вдруг упало несколько красных капель.

— А?.. — рука Коты рефлекторно потянулась ощупать лицо, размазывая по подбородку что-то тёплое.

Осознанно игнорируемое им чувство усталости накатило снова, заставив для равновесия схватиться рукой за стойку. Кота торопливо схватил салфетку и смахнул следы крови со столешницы, после выбросив её в мусорное ведро. Следующую салфетку он прижал уже к носу.

Солоноватый привкус металла во рту вперемешку с запахом кофе только усилил приближающуюся тошноту. Браслет неприятно утяжелил запястье. Все окружающие звуки резко исчезли, оставив Коту совсем одного в кажущимся непривычно большим и незнакомым помещении кофейни. Даже Кано, всегда ошивающийся поблизости, не спешил окликнуть младшего и выразить обеспокоенность его здоровьем. Опять-таки, это было к лучшему, ведь Кота хотел бы избежать замечаний с его стороны.

Простояв опираясь о стойку с полминуты, Кота открыл глаза и отвёл от лица пропитавшуюся кровью салфетку. Всегда можно было соврать, что он просто съел что-то не то и плохо спал ночью. Надеясь на то, что Кано не стал свидетелем этой сцены, он спрятал салфетку в кулаке и повернулся лицом к залу.

— Ты в порядке?

Голос принадлежал не Кано, и не был так сильно окрашен беспокойством. Хигура, оказавшийся по другую сторону стойки, чёрт знает сколько времени простоял на этом месте. Болезненно искривив брови, Кота незаметно бросил салфетку в корзину и упёрся руками в бока.

— Сказал же, вроде, про готовность пять минут, — раздосадованно цыкнул он, поставив блюдце под чашку с напитком. — Не нашёл чем себя занять в моё отсутствие?

— У тебя что-то под носом, — Хигура легонько прикоснулся пальцем к переносице, показывая нужное место на себе. — Вот здесь.

Спрятав половину лица ладонью, Кота со звоном опустил на блюдце чайную ложку. Хигура прищурился от неприятного звука, как будто он прозвучал для него в разы громче.

— Малиновый капучино, без сливок. Что-то ещё?

Кота убрал руку только тогда, когда убедился в том, что кровь остановилась. Смыв в раковине отпечатавшийся на пальцах развод, он стрельнул глазами в сторону Хигуры, так и оставшегося стоять в зоне ожидания.

— Что-то ещё? — раздражённо повторил Кота.

— Кано-сан был прав, тебе и впрямь нужно отдохнуть.

«Китаичи-сан» из уст парня непринуждённо превратилось в «Кано-сан». Насколько близки были эти двое? Пока Кота думал об этом, Хигура успел обойти стойку с другой стороны и остановиться у входа в зону приготовления напитков.

— Эй, тебе сюда нельзя.

— Я и не собираюсь, — эти слова почему-то не внушили доверия. — Давай присядем и поговорим, как и хотели.

— Я тебе ничего не обещал, — замотал головой Кота, указав пальцем на стоящую перед ним чашку. — Забери свой кофе.

Хигура одарил его молчаливым взглядом, в котором на мгновение промелькнуло раздражение. Оно быстро сменилось сочувствующей улыбкой, как будто тот был готов по-дружески похлопать сопротивляющегося бариста по плечу и помочь ему дойти до стула в зале.

— Буду ждать. Не забывай, что у меня есть для тебя кое-что.

— Ха? Кофе свой забери, — буркнул Кота, но Хигура уже скрылся в зале, вернувшись на своё прежнее место.

Цокнув языком, Кота снова помыл руки и тщательно осмотрел своё отражение в гладкой металлической поверхности кофемашины. Без следов крови под носом он мог спокойно выйти из рабочей зоны. Пятен на стойке тоже не осталось. Для уверенности забросав грязную салфетку в урне парой скомканных чистых, он нехотя направился к столику Хигуры с его заказом в руках.

— Ты всё ещё тут? Отдай заказ и отдохни хорошенько! А я оставлю тебе кое-что в холодильнике.

На пути Коты вырос Кано, держащий в руке пакет с логотипом сетевого магазина через дорогу. Мужчина часто подкармливал их с Эрикой, когда замечал, что младшие пропускали перерывы. Кота еле удержался от саркастической ремарки: «если так хочешь подменить меня, то не смывайся никуда с рабочего места». Вместо ответа он коротко кивнул Китаичи и проследил взглядом за тем, чтобы тот снова встал за стойку.

Хигура безмятежно набирал что-то в своём телефоне, не отрываясь от него. Парень как будто был уверен в том, что к нему прибегут по первому зову. Коту это слегка нервировало, но он, насколько это было возможно, не подавал вида.

— Не стоит убегать без своего заказа, — проворчал он, поставив чашку на стол перед Хигурой.

— А вот и ты! — просиял тот как ребёнок, наконец заполучивший желанный подарок. — Присаживайся.

Кота не разделял энтузиазма своего знакомого, но не стал спорить и мысленно выделил себе десятиминутную передышку. Возвращаться к обслуживанию посетителей в состоянии ещё не отступившего головокружения было бы опрометчиво. Он занял стул напротив Хигуры и с долей любопытства проследил за тем, как парень запустил обе руки в карманы пальто.

— Где же... Ох! Может, глупый вопрос, но это твоё? — в разжатой ладони парня лежала маленькая розовая заколка в форме звезды.

Всего мгновение ушло на осознание того, что это была за вещь. Каждая переживаемая сейчас эмоция, каждое ощущение утонуло в ярком шоке. Ножки стула надрывно взвизгнули, царапая начищенный пол. Кота подскочил с места, вытаращившись на Хигуру во все неверящие глаза.

— Откуда… — он даже не пытался скрыть удивления, граничащего с враждебностью в голосе. — Откуда у тебя это?!

Вопрос разрешился сам по себе, стоило вспылившему Коте вспомнить о столкновении в полицейском участке. Ведь именно в тот день он положил заколку, подаренную когда-то отцом, себе в карман.

Обычно она лежала в тайнике вместе с вещами старшего Айске, подальше от рук матери. Ведь если бы она нашла этот тайник, все оставшиеся пожитки отца разделили бы участь его старой гитары. Кота не доставал ничего отсюда без надобности, но иногда брал с собой на работу единственную сохранившуюся из двух парных заколок.

Это не было подарком на день рождения или другой важный праздник — просто безделушка, купленная во время прогулки вдвоём в обычный выходной. Тогда Кота ещё не знал, что эта безделушка останется одним из немногих физических воспоминаний об их времени вместе.

Носить эту заколку в волосах в его возрасте было глупо, поэтому Кота прятал её в кармане и порой забывал выложить обратно в тайник. Перебирать её в пальцах или просто держать при себе успокаивало и придавало уверенности. Как будто отцу позволили снова быть здесь, рядом, и похлопывать повзрослевшего сына по плечу. Иногда, перед стиркой вещей, она выпадала на пол ванной из недр толстовки и Кота ужасно корил себя за то, что вещица чуть не пострадала от тёплой воды и порошка. Но мог ли он предвидеть, что потеряет её так неосмотрительно?

— Откуда? Да просто заметил её под твоим стулом, когда тебя увели, — оторопело улыбнулся Хигура, очевидно не понимающий такого всплеска эмоций. — Не твоё?

Выхватив вещицу из рук Хигуры, Кота повертел её в пальцах, осматривая. Новых царапин к ещё давно соскоблившейся в уголке краске не прибавилось. Бережно сжав заколку в ладони, он шумно выдохнул, почувствовав, как огромный груз свалился с его плеч.

— Моё… моей сестры, — пробормотал он первое, что пришло в голову. — Я верну ей.

— Извини? — захлопав глазами, Хигура вопросительно указал пальцем на Коту. — А у тебя-то это как оказалось?

Разговор явно пошёл по незапланированному пути. Устало плюхнувшись на стул, Кота хотел было спрятать заколку в карман, но решил не разжимать ладони с ней до возвращения домой.

— Оставила в моей куртке. Любит одалживать вещи, — увильнул он, стремясь перевести тему. — Какая тебе вообще разница?

— Неужели я не заслужил благодарности?

Впервые за всю их беседу Хигура посмотрел на Коту честным, незамутнённым взглядом. В нём читалось очевидное желание признания собственных заслуг. Вздохнув, Кота подвинул чашку с остывающим напитком поближе к парню.

— Будет за счёт заведения.

— Я бы предпочёл просто «спасибо», — насупился Хигура. — А кофе я и сам могу оплатить.

— Да? Отлично, не придётся закрывать из своего кармана, — фыркнув, отмахнулся Кота.

На этом между двумя повисло молчание. Хигура, подперевший щёку ладонью, недовольно буравил его взглядом. В этой тишине Кота почувствовал себя виноватым — то, чего он совсем не ожидал в начале неожиданной встречи. А ещё молчать, глядя на аккуратное, внезапно кажущееся очень живым лицо Хигуры было неловко, поэтому Кота и пошёл на попятную.

— И чем ты недоволен? — прокашлявшись, уточнил он.

— Ты нагрубил мне. А ведь я полноправный посетитель, — добавил Хигура, тем не менее, заметно повеселевший после ответа.

— Знал бы ты, сколько таких полноправных посетителей я выгонял взашей…

Парень чуть наклонился вперёд, изучающе рассматривая Коту. Его рука потянулась к чашке кофе, медленно поднося её к губам. Лишь отпив глоток он вернулся к разговору, будто дав себе время на поиск нужных слов.

— Я похож на плохого человека? — задал он свой вопрос таким тоном голоса, что за ним не получалось уловить какой-то чёткой эмоции.

Всерьёз задумавшись, Кота вспомнил о бесчисленном количестве раз, когда Кано просил его заменить кого-то из работников «Дайкокутена». Посетители, почти каждого из которых Китаичи называл своими друзьями, зачастую были шумными, ярко одетыми и бесцеремонными. Но они не были плохими людьми. Все конфликты между гостями владелец заведения решал легко и профессионально.

Встреча с Хигурой оказалась совпадением, а не преследованием, как он подозревал ранее. Но награждать его титулом хорошего человека было рановато.

— Я тебя второй раз в жизни вижу, — покачал головой Кота, отведя взгляд в окно. — Как тут с уверенностью сказать?

— Почему тогда отнёсся ко мне как к плохому? — улыбнувшись, Хигура сделал ещё глоток из кружки.

— Потому что я не доверяю незнакомцам, — пожал плечами Кота.

— Ох.

Поставив чашку на стол, Хигура недоумённо прикрыл рот рукой. Кажется, эта истина не была для него очевидной вплоть до этого самого момента.

— Тогда нам просто нужно познакомиться поближе, — воодушевлённо предложил он, сложив ладони вместе. — Раз уж довелось встретиться ещё раз.

Кота с сомнением склонил голову набок. Эта идея не была ему по душе, но сейчас он отвергал её с меньшим рвением, чем в начале разговора. Скрепя сердце, он уже мог назвать их с Хигурой знакомыми. А вот развитие этих взаимоотношений для себя он ставил под большой вопрос.

— Поближе, знаешь ли… — скривился Кота, всё чаще поглядывая в сторону стойки. — Ты друг Кано-сана, а не мой. Да и нет времени на это, я работаю почти без выходных.

Опасливое «почти» было сказано по привычке. Кота знал о нынешнем отношении к работающим по ненормированному графику, и не хотел подвергать себя риску даже в такой будничной беседе.

— Я тоже, — охотно поддержал Хигура, опустив взгляд с виноватой улыбкой. — Но моя работа сейчас совсем не двигается.

— И кем же ты работаешь?

— Пишу музыку, — признался парень, немного помедлив, и неловко засмеялся. — Но многие не считают это настоящей профессией, не так ли?

Оскорбившись из-за того, что его, видимо, причислили к многим, Кота скорчил недовольную гримасу. Он сам очень любил музыку, и даже немного умел играть на гитаре, хоть и не прикасался к ней уже очень давно.

— Я так не думаю, — отрезал он, махнув рукой. — Больше похоже на то, что может сболтнуть какой-нибудь старик. Почему, говоришь, прогресс стоит на месте?

Хигура оживился, будто только и ждал этого вопроса. В его глазах вспыхнула уже замеченная Котой ранее хитрая искорка.

— Давно не менял обстановку. Жаль, что не могу позволить себе поездить по другим городам сейчас… — пожаловался он без капли грусти в голосе. — Как ваша кофейня относится к работающим с ноутбуком?

— Нейтрально. Погоди, ты собрался…

— Вот и отлично! — загорелся идеей Хигура. — Кота-сан, могу ли я получить твоё согласие как сотрудника?

— Брось уже это «-сан», — со вздохом поправил Кота, понимая, что сам подписывает себе приговор. — Если тебе нужно моё согласие, то считай, что оно у тебя есть. Отрываться от смены ради тебя я не буду.

— Ох, это было бы лишним. А что касается знакомства поближе…

Хигура вновь юркнул рукой в карман пальто и выудил бумажник, из которого ему на ладонь удобно выскользнула пластиковая карта. Положив карту на стол, он галантно подвинул её поближе к Коте.

— Прими это в качестве извинения за мой неожиданный визит.

— Что это? — изогнул бровь Кота, покосившись на предмет.

На лицевой стороне карты, вопреки его первоначальным ожиданиям, была изображён знакомый логотип картинной галереи.

— Билет на выставку в эти выходные, — улыбнулся Хигура, перевернув карту обратной стороной. — Дата и время здесь. Если ты, конечно, хочешь составить мне компанию.

Удивлённо распахнув глаза, Кота уставился на карту, всё ещё придерживаемую пальцем Хигуры. Тот не спеша убрал руку, давая ему возможность самостоятельно принять решение. Немного подумав, Кота подцепил карту ногтём и спрятал в карман рабочего фартука, учтиво кивнув Хигуре.

— Я подумаю.

— Это будет удивительное зрелище, — пообещал Хигура, понизив тон голоса. — Со мной или без меня, тебе стоит это увидеть.

В голове промелькнула парочка воспоминаний о посещении этой галереи в старшей школе. Тогда это была выставка современного искусства, собранная из картин и инсталляций молодых токийских художников. На врученной ему карте не было ни тематики, ни названия мероприятия.

В тот же момент Коту посетила отличная мысль о применении попавшего ему в руки билета. Проведя пальцем по острому уголку карты в кармане, он насмешливо улыбнулся Хигуре в ответ.

— Ага, жду не дождусь.

Но никто не брал с него обещания, что этим билетом он должен воспользоваться самостоятельно.
© 2024 WARESORA

urbancoveninfo@gmail.com

Made on
Tilda